Brezplačna Telefonska Številka 0800 831 45
 

GTC

Splošni pogoji in določila

Kazalo vsebine

  1. Področje uporabe
  2. Sklenitev pogodbe
  3. Pravica do preklica
  4. Cene in plačilni pogoji
  5. Pogoji pošiljanja in dostave
  6. Podelitev pravic uporabe licenčnih ključev
  7. Podeljevanje pravic uporabe za digitalno vsebino
  8. Pridržanje lastninskih pravic
  9. Garancija
  10. Odkup bonov za kampanjo
  11. Odkup darilnih bonov
  12. Veljavno pravo
  13. Kraj pristojnosti
  14. Kodeks ravnanja
  15. Alternativno reševanje sporov

1) Področje uporabe

1.1 Ti splošni pogoji poslovanja (v nadaljevanju "SPP") podjetja Blitzhandel24 GmbH (v nadaljevanju "prodajalec") veljajo za vse pogodbe, sklenjene med potrošnikom ali trgovcem (v nadaljevanju "stranka") in prodajalcem, ki se nanašajo na vse blago in/ali storitve, predstavljene v prodajalčevi spletni trgovini. Vključitev naročnikovih lastnih pogojev se s tem nasprotuje, razen če so bili določeni drugi pogoji.

1.2 Ti splošni pogoji poslovanja se ustrezno uporabljajo za pogodbe o dobavi fizičnih nosilcev podatkov, ki služijo izključno kot nosilci digitalnih vsebin, razen če je v zvezi s tem urejeno drugače. Digitalna vsebina v smislu teh splošnih pogojev poslovanja so podatki, ki so ustvarjeni in na voljo v digitalni obliki.

1.3 Ti splošni pogoji poslovanja se ustrezno uporabljajo za dobavo digitalnih vsebin, razen če ni izrecno dogovorjeno drugače. Digitalna vsebina v smislu teh splošnih pogojev poslovanja so podatki, ki so ustvarjeni in zagotovljeni v digitalni obliki.

1.4 Za nakup kuponov se ustrezno uporabljajo ti splošni pogoji poslovanja, razen če ni izrecno dogovorjeno drugače.

1.5 Za pogodbe v zvezi z dostavo kuponov se ustrezno uporabljajo ti splošni pogoji poslovanja, razen če ni izrecno dogovorjeno drugače.

1.6 Ti splošni pogoji poslovanja se ustrezno uporabljajo za pogodbe o zagotavljanju licenčnih ključev, razen če ni drugače dogovorjeno. V zvezi s tem je prodajalec dolžan zagotoviti licenčni ključ za uporabo digitalnih vsebin ali digitalnih storitev, ki jih je opisal (v nadaljevanju "digitalni izdelki"), ter podeliti pogodbeno dogovorjene pravice za uporabo zadevnih digitalnih izdelkov. Naročnik ne pridobi nobenih pravic intelektualne lastnine za digitalni izdelek. Za kakovost digitalnega izdelka je odločilen prodajalčev opis izdelka.

1.7 Potrošnik v skladu s temi splošnimi pogoji poslovanja je vsaka fizična oseba, ki sklene pravni posel z namenom, ki ni povezan s pretežno poslovno ali samozaposlitveno poklicno dejavnostjo.

1.8 Trgovec v skladu s temi splošnimi pogoji poslovanja je fizična ali pravna oseba ali partnerstvo s pravno sposobnostjo, ki pri sklepanju pravnega posla deluje v okviru svoje poslovne ali samostojne poklicne dejavnosti.

2) Sklenitev pogodbe

2.1 Opisi izdelkov v prodajalčevi spletni trgovini ne predstavljajo zavezujočih ponudb prodajalca, temveč služijo le za oddajo zavezujoče ponudbe s strani stranke.

2.2 Stranka lahko odda ponudbo prek spletnega obrazca za naročilo, integriranega v prodajalčevo spletno trgovino. S tem, ko izbrano blago in/ali storitve položi v virtualno košarico in opravi postopek naročanja ter s klikom na gumb za zaključek postopka naročila, stranka predloži pravno zavezujočo ponudbo za sklenitev pogodbe v zvezi z blagom in/ali storitvami, ki jih vsebuje nakupovalna košarica. Stranka lahko svojo ponudbo prodajalcu predloži tudi po telefaksu, elektronski pošti ali pošti.

2.3 Prodajalec lahko sprejme ponudbo kupca v petih dneh,
- s posredovanjem pisne potrditve naročila ali potrditve naročila v pisni obliki (po faksu ali elektronski pošti); v kolikor je odločilen prejem potrditve naročila s strani kupca, ali
- z dostavo naročenega blaga kupcu; v kolikor je odločilen prejem blaga s strani kupca, ali
- s pozivom kupcu k plačilu po oddaji naročila.

Če se uporabi več zgoraj navedenih možnosti, se pogodba sklene v trenutku, ko se najprej pojavi ena od navedenih možnosti. Če prodajalec ne sprejme ponudbe stranke v zgoraj navedenem roku, se to šteje kot zavrnitev ponudbe, zaradi česar stranka ni več vezana na svojo izjavo o nameri.

2.4 Če izberete način plačila, ki ga ponuja PayPal, bo plačilo obdelal ponudnik plačilnih storitev PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A., 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxembourg (v nadaljevanju "PayPal"), v skladu s Pogoji uporabe PayPal, ki so na voljo na https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/useragreement-full?locale.x=en_DE, ali, če stranka nima računa PayPal, v skladu s Pogoji za plačila brez računa PayPal, ki so na voljo na https://www.paypal.com/uk/webapps/mpp/ua/privacywax-full#:~:text=Upoštevajte%20to,da%20PayPal's,offer%20under%20the%20user%20agreement. Če stranka plača z načinom plačila, ki ga ponuja PayPal in ga je mogoče izbrati v postopku spletnega naročila, prodajalec s tem izjavlja, da sprejema strankino ponudbo v trenutku, ko stranka klikne na gumb za zaključek postopka naročila.

2.5 Če stranka izbere način plačila "Amazon Payments", plačila obdeluje ponudnik plačilnih storitev Amazon Payments Europe S.C.A., 38 avenue John F. Kennedy, L-1855 Luxembourg (v nadaljevanju "Amazon").

Če stranka med postopkom spletnega naročanja kot način plačila izbere "Plačila Amazon", hkrati odda plačilni nalog družbi Amazon, ko sproži plačilno transakcijo s klikom na gumb za dokončanje postopka naročanja. V tem primeru prodajalec izjavi, da sprejema strankino ponudbo v trenutku, ko stranka sproži plačilno transakcijo s klikom na gumb za dokončanje postopka naročanja.

2.6 Pri oddaji ponudbe prek prodajalčevega spletnega obrazca za naročilo prodajalec po sklenitvi pogodbe shrani besedilo pogodbe in ga po pošiljanju naročila posreduje stranki v besedilni obliki (npr. po elektronski pošti, telefaksu ali pismu). Prodajalec ne sme omogočiti, da bi bilo pogodbeno besedilo dostopno v večjem obsegu. Če je stranka pred pošiljanjem naročila vzpostavila uporabniški račun v prodajalčevi spletni trgovini, se podatki o naročilu shranijo na prodajalčevi spletni strani, do njih pa lahko stranka brezplačno dostopa prek svojega uporabniškega računa, zaščitenega z geslom, z navedbo ustreznih prijavnih podatkov.

2.7 Pred oddajo zavezujočega naročila prek prodajalčevega spletnega obrazca za naročilo lahko stranka s pozornim branjem informacij, prikazanih na zaslonu, prepozna napake pri vnosu. Funkcija povečave brskalnika za povečanje prikaza na zaslonu je lahko učinkovita metoda za boljše prepoznavanje napak pri vnosu.
Naročnik lahko vse vnesene podatke popravi z običajno tipkovnico in miško med postopkom elektronskega naročanja, dokler ne klikne na gumb za zaključek postopka naročanja.

2.8 Za sklenitev pogodbe sta na voljo izključno nemški in angleški jezik.

2.9 Obdelava naročil in vzpostavljanje stikov običajno potekata prek e-pošte in samodejne obdelave naročil. Stranka je odgovorna za to, da zagotovi, da je e-poštni naslov, ki ga je navedla za obdelavo naročila, točen, tako da lahko na ta naslov prejme e-poštna sporočila, ki jih pošlje prodajalec. Zlasti je stranka odgovorna, da v primeru uporabe filtrov za SPAM zagotovi, da se vsa elektronska sporočila, ki jih pošlje prodajalec ali tretje osebe, ki jih prodajalec zadolži za obdelavo naročila, lahko dostavijo.

3) Pravica do preklica

3.1 Potrošniki imajo pravico do odpovedi.

3.2 Podrobne informacije o pravici do odpovedi so na voljo v prodajalčevih navodilih o odpovedi.

4) Cene in plačilni pogoji

4.1 Če v prodajalčevem opisu izdelka ni navedeno drugače, so navedene cene skupne cene, vključno z zakonsko določenim prometnim davkom. Stroški dostave so po potrebi posebej navedeni v opisu posameznega izdelka

4.2 Plačilo je mogoče opraviti na enega od načinov, navedenih v prodajalčevi spletni trgovini.

4.3 Če je dogovorjeno predplačilo z bančnim nakazilom, plačilo zapade v plačilo takoj po sklenitvi pogodbe, razen če sta se stranki dogovorili za poznejši datum zapadlosti

4.4 Če je izbran način plačila "nakup na račun", je treba kupnino plačati po dobavi blaga in izstavitvi računa. V tem primeru je treba kupnino plačati v 14 (štirinajstih) dneh po prejemu računa brez odbitka, razen če ni drugače dogovorjeno. Prodajalec si pridržuje pravico, da način plačila "nakup na račun" ponudi le do določenega obsega naročila, in lahko ta način plačila zavrne, če je določen obseg naročila presežen. V tem primeru bo prodajalec kupca v njegovih plačilnih podatkih, prikazanih v spletni trgovini, obvestil o ustrezni omejitvi plačila. Prodajalec si prav tako pridržuje pravico, da ob izbiri načina plačila "nakup na račun" opravi preverjanje kreditne sposobnosti in lahko v primeru negativnega preverjanja kreditne sposobnosti ta način plačila zavrne.

4.5 Če je izbran način plačila "nakup na račun", je treba kupnino plačati po dobavi blaga in izstavitvi računa. V tem primeru je treba kupnino plačati v 30 (tridesetih) dneh po prejemu računa brez odbitka, razen če ni drugače dogovorjeno. Prodajalec si pridržuje pravico, da način plačila "nakup na račun" ponudi le do določenega obsega naročila, in lahko ta način plačila zavrne, če je določen obseg naročila presežen. V tem primeru bo prodajalec kupca v njegovih plačilnih podatkih, prikazanih v spletni trgovini, obvestil o ustrezni omejitvi plačila. Prodajalec si prav tako pridržuje pravico, da ob izbiri načina plačila "nakup na račun" opravi preverjanje kreditne sposobnosti in lahko v primeru negativnega preverjanja kreditne sposobnosti ta način plačila zavrne.

4.6 Če je izbran način plačila "Račun PayPal", prodajalec svojo terjatev za plačilo prenese na PayPal. Pred sprejetjem prodajalčeve izjave o odstopu opravi PayPal na podlagi posredovanih podatkov o stranki preverjanje kreditne sposobnosti. Prodajalec si pridržuje pravico, da stranki zavrne način plačila "račun PayPal" v primeru negativnega preverjanja kreditne sposobnosti. Če PayPal sprejme način plačila "Račun PayPal", mora stranka plačati znesek računa družbi PayPal v 30 dneh po prejemu blaga, razen če PayPal določi drugačen plačilni rok. V tem primeru lahko plačila z učinkom odpisa dolga opravi le na račun PayPal. Vendar pa v primeru odstopa terjatev prodajalec ostane odgovoren za splošne poizvedbe strank, npr. v zvezi z blagom, dobavnim rokom, odpremo, vračili, pritožbami, odpovednimi izjavami in pošiljkami ali dobropisi. Poleg tega veljajo splošni pogoji uporabe za uporabo načina plačila "nakup" na računu PayPal; ti pogoji so na voljo na spletni strani https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/ppkar-tnc?locale.x=en_DE.

4.7 Če je izbran način plačila "direktna bremenitev PayPal", PayPal v imenu prodajalca pobere znesek računa z bančnega računa stranke po izdaji pooblastila za direktno bremenitev SEPA, vendar ne pred iztekom roka za predhodno obvestilo. Predhodno obvestilo pomeni vsako sporočilo (npr. račun, pravilnik, pogodba) stranki, v katerem je napovedana bremenitev z direktno obremenitvijo SEPA. Če direktna obremenitev ni odobrena zaradi nezadostnega kritja računa ali zaradi navedbe napačnega bančnega računa ali če stranka ugovarja obremenitvi, čeprav do tega ni upravičena, nosi stroške, ki nastanejo zaradi storna zadevne banke, če je za to odgovorna.

4.8 Če je izbran način plačila, ki je na voljo prek plačilne storitve "mollie", se plačilna transakcija izvede prek ponudnika plačilnih storitev Mollie B.V., Keizersgracht 313, 1016 EE Amsterdam, Nizozemska (v nadaljevanju "mollie"). Posamezni načini plačila, ki jih ponuja mollie, so stranki na voljo v prodajalčevi spletni trgovini. Za obdelavo plačil lahko mollie uporablja druge plačilne storitve, za katere lahko veljajo posebni plačilni pogoji, o katerih bo stranka po potrebi obveščena posebej. Več informacij o "mollie" je na voljo na spletni strani https://www.mollie.com/en/privacy

4.9 Če je izbran način plačila "takojšnje bančno nakazilo", se obdelava plačila izvede prek ponudnika plačilnih storitev SOFORT GmbH, Theresienhöhe 12,80339 München (v nadaljevanju "IMMEDIATE"). Če želi stranka plačati znesek računa s "takojšnjim bančnim nakazilom", mora imeti račun za spletno bančništvo, ki je aktiviran za sodelovanje pri "takojšnjem bančnem nakazilu". Poleg tega mora imeti med postopkom plačila ustrezne poverilnice in mora potrditi plačilno navodilo IMMEDIATE . Plačilna transakcija bo izvedena takoj zatem in bo ustrezno bremenila strankin bančni račun. Dodatne informacije o načinu plačila "takojšnje bančno nakazilo" lahko stranka pridobi na spletni strani https://www.sofort.com/ger-DE/kaeufer/su/so-funktioniert-sofort-ueberweisung/.

5) Pogoji pošiljanja in dostave

5.1 Če prodajalec ponudi pošiljanje blaga, se dostava opravi na območju dostave, ki ga določi prodajalec, na naslov za dostavo, ki ga določi stranka, razen če ni dogovorjeno drugače. Pri obdelavi transakcije je odločilen naslov za dostavo, ki ga prodajalec navede pri obdelavi naročila. Če je izbran način plačila PayPal, je v primeru odstopanja od tega odločilen naslov za dostavo, ki ga stranka ob plačilu deponira pri PayPalu.

5.2 Če dodeljeno prevozno podjetje vrne blago prodajalcu, ker dostava stranki ni bila mogoča, nosi stranka stroške neuspešne odpreme. To ne velja, če stranka učinkovito uveljavlja svojo pravico do odpovedi, če dobave ni mogoče izvesti zaradi okoliščin, na katere stranka nima vpliva, ali če je bila začasno ovirana pri prejemu ponujene storitve, razen če je prodajalec stranko o storitvi obvestil v razumnem roku vnaprej.

5.3 Osebni prevzem zaradi logističnih razlogov ni mogoč.

5.4 Digitalna vsebina bo naročniku zagotovljena izključno v elektronski obliki na naslednji način:

  • prek prenosa
  • po e-pošti
  • z neposrednim dostopom prek prodajalčeve spletne strani

5.5 Kuponi bodo stranki posredovani na naslednji način:

- po e-pošti

5.6 Licenčni ključi bodo stranki zagotovljeni na naslednji način:

  • prek prenosa
  • po e-pošti
  • prek prikaza na zaslonu

5.7 Prodajalec si pridržuje pravico do odstopa od pogodbe v primeru nepravilne ali neustrezne lastne dobave. To velja le, če prodajalec ni odgovoren za nedobavo in če je z dobaviteljem sklenil konkreten posel varovanja pred tveganjem. Prodajalec si mora po najboljših močeh prizadevati za pridobitev blaga. V primeru nerazpoložljivosti ali delne razpoložljivosti blaga mora o tem obvestiti naročnika in mu nemudoma zagotoviti nasprotno izpolnitev.

6) Podelitev pravic uporabe licenčnih ključev

6.1 Zagotovljeni licenčni ključ daje stranki pravico do uporabe programske opreme ali vsebine, kot je opisano v opisu ustreznega izdelka.

6.2 Podelitev pravic začne veljati šele, ko stranka v celoti plača dolgovano nadomestilo.

7) Podelitev pravic uporabe za digitalno vsebino

7.1 Če v opisu vsebine, prikazane v prodajalčevi spletni trgovini, ni drugače določeno, prodajalec stranki podeljuje neizključno, krajevno in časovno neomejeno pravico do uporabe dobavljene vsebine v zasebne in poklicne namene.

7.2 Posredovanje vsebine tretjim osebam ali izdelava kopij tretjim osebam na način, ki ni zajet v splošnih pogojih poslovanja, je prepovedano, razen če prodajalec soglaša s prenosom pogodbene licence na tretje osebe.

7.3 Dodelitev pravic v skladu s členom 158(1) nemškega zakonika o civilnem pravu začne veljati le, če je stranka v celoti plačala pogodbeno določeno nadomestilo. Prodajalec lahko pred tem datumom začasno dovoli uporabo pogodbene vsebine. Prenos pravic se s takšnim začasnim dovoljenjem ne izvede.

8) Pridržanje lastninskih pravic

Če prodajalec zagotovi preddobave, obdrži lastninsko pravico na dobavljenem blagu, dokler ni v celoti plačana dolgovana kupnina.

9) Garancija

9.1 Če ni drugače določeno, se uporabljajo določbe o zakonski odgovornosti za napake. Za pogodbe o dobavi blaga se uporabljajo naslednje določbe, ki odstopajo od njih:

9.2 Če stranka deluje kot trgovec

  • prodajalec lahko izbere vrsto naknadne izpolnitve,
  • za novo blago je zastaralni rok za zahtevke zaradi napak eno leto od dobave blaga,
  • za rabljeno blago so pravice in zahtevki zaradi napak izključeni,
  • zastaralni rok se ne obnovi, če je v okviru odgovornosti za napake opravljena nadomestna dobava.

9.3 Zgoraj navedene omejitve odgovornosti in skrajšanje zastaralnega roka ne veljajo

  • do odškodninskih zahtevkov in povračila stroškov naročnika,
  • če je prodajalec goljufivo prikril napako,
  • za blago, ki je bilo uporabljeno v skladu z običajno uporabo v stavbi in je povzročilo njene pomanjkljivosti,
  • za kakršno koli obstoječo obveznost prodajalca, da zagotovi posodobitve za digitalne izdelke v zvezi s pogodbami o dobavi blaga z digitalnimi elementi.

9.4 Poleg tega za trgovce zakonski zastaralni roki za morebitne zakonske pravice do regresa ostanejo nespremenjeni.

9.5 Če je kupec podjetnik v skladu s 1. členom nemškega trgovinskega zakonika (HGB), ima poslovno dolžnost pregledati blago in prodajalca obvestiti o napakah v skladu s 377. členom HGB. Če naročnik zanemari obveznosti razkritja, ki so v njem navedene, se šteje, da je blago odobreno.

9.6 Če stranka nastopa kot potrošnik, mora o morebitnih očitnih poškodbah pri prevozu nemudoma obvestiti špediterja in o tem obvestiti prodajalca. Če naročnik tega ne upošteva, to ne vpliva na njegove zakonske ali pogodbene zahtevke zaradi napak.

9.7 Prodajalec ni odgovoren za napake pri izvajanju telekomunikacijskega naročila, za katere je odgovoren izključno zadevni ponudnik storitev. Pri tem se uporabljajo ustrezne zakonske določbe in morebitni odstopajoči pogodbeni pogoji zadevnega ponudnika storitev.

10) Odkup kuponov za kampanjo

10.1 Kupone, ki jih prodajalec izda brezplačno, za določeno obdobje veljavnosti v okviru promocijskih dejavnosti in jih stranka ne more kupiti (v nadaljevanju "akcijski kuponi"), je mogoče unovčiti le v prodajalčevi spletni trgovini in le v navedenem časovnem obdobju.

10.2 Posamezni izdelki so lahko izključeni iz akcije s kuponi, če taka omejitev izhaja iz pogojev akcije s kuponi.

10.3 V posameznem naročilu lahko unovčite samo en kupon za kampanjo.

10.4 Vrednost blaga mora ustrezati vsaj znesku kupona za kampanjo. Prodajalec ne bo povrnil preostalih sredstev.

10.5 Če vrednost akcijskega kupona ne zadostuje za naročilo, lahko stranka za plačilo razlike izbere enega od preostalih načinov plačila, ki jih ponuja prodajalec.

10.6 Dobropisa za kupone za kampanjo ni mogoče unovčiti v gotovini in se nanj ne obračunavajo obresti.

10.7 Bon za kampanjo ne bo unovčen, če stranka v okviru svoje zakonske pravice do odstopa od pogodbe vrne blago, ki je bilo v celoti ali delno plačano z bonom za kampanjo.

10.8 Bon za kampanjo je prenosljiv. Prodajalec lahko opravi izpolnitev z razrešilnim učinkom za posameznega lastnika, ki v prodajalčevi spletni trgovini unovči kupon za akcijo. To ne velja, če prodajalec ve ali iz hude malomarnosti ne ve za neupravičenost, pravno nesposobnost ali manjkajočo pravico do zastopanja zadevnega lastnika.

11) Odkup darilnih bonov

11.1 Kupone, ki jih je mogoče kupiti v prodajalčevi spletni trgovini (v nadaljevanju "darilni boni"), je mogoče unovčiti samo v prodajalčevi spletni trgovini, razen če je na kuponu določeno drugače.

11.2 Darilne bone in preostala sredstva darilnih bonov je mogoče unovčiti do konca tretjega leta po letu nakupa darilnega bona. Preostala sredstva se knjižijo na račun kupona stranke.

11.3 Darilne bone je mogoče unovčiti le pred zaključkom postopka naročila. Poznejši pobot ni mogoč.

11.4 Pri posameznem naročilu je mogoče unovčiti le en darilni bon.

11.5 Darilni boni se lahko uporabijo samo za nakup blaga in ne za nakup drugih darilnih bonov.

11.6 Če vrednost darilnega bona ne zadostuje za naročilo, lahko stranka za plačilo razlike izbere enega od preostalih načinov plačila, ki jih ponuja prodajalec.

11.7 Dobroimetja darilnih bonov ni mogoče zamenjati za gotovino in se ne obrestuje.

11.8 Darilni bon je prenosljiv. Prodajalec lahko opravi izpolnitev z razbremenilnim učinkom za posameznega lastnika, ki darilni bon unovči v prodajalčevi spletni trgovini. To ne velja, če prodajalec ve ali iz hude malomarnosti ne ve za neupravičenost, pravno nesposobnost ali manjkajočo pravico do zastopanja zadevnega lastnika.

12) Veljavno pravo

12.1 Za vsa pravna razmerja med strankama se uporablja pravo Zvezne republike Nemčije z izključitvijo prava, ki ureja mednarodni nakup premičnega blaga. Za potrošnike ta izbira prava velja le, če zagotovljeno varstvo ni preklicano z obveznimi določbami prava države, v kateri ima potrošnik običajno prebivališče.

12.2 V zvezi z zakonsko pravico do odstopa od pogodbe se ta izbira prava ne uporablja za potrošnike, ki ob sklenitvi pogodbe ne pripadajo državi članici Evropske unije in katerih edino prebivališče in naslov za dostavo sta ob sklenitvi pogodbe zunaj Evropske unije.

13) Kraj sodne pristojnosti

Če je kupec podjetnik, pravna oseba javnega prava ali ločeno premoženje javnega prava s sedežem na ozemlju Zvezne republike Nemčije, je prodajalčev poslovni sedež edini krajevno pristojen za vse pravne spore, ki izhajajo iz te pogodbe. Če ima stranka stalno prebivališče zunaj ozemlja Zvezne republike Nemčije, je prodajalčev poslovni sedež edini pristojni kraj za vse pravne spore, ki izhajajo iz te pogodbe, pod pogojem, da je pogodbo ali zahtevke iz pogodbe mogoče pripisati strankini poklicni ali poslovni dejavnosti. V vsakem primeru pa ima prodajalec v zvezi z zgoraj navedenimi primeri pravico, da pozove sodišče, pristojno za sedež stranke.

14) Kodeks ravnanja

14.1 Prodajalec izpolnjuje standarde kakovosti "EHI certified Online Shop of the EHI Retail Institute GmbH", ki so na voljo na spletni strani http://www.shopinfo.net/haendler/kriterien/index.html.

14.2 Prodajalec izpolnjuje standarde kakovosti zaupanja vrednih trgovin, ki so na voljo na spletni strani www.trustedshops.com/tsdocument/TS_QUALITY_CRITERIA_de.pdf

15) Alternativno reševanje sporov

15.1 Komisija EU na svojem spletišču zagotavlja naslednjo povezavo do platforme ODR: https: //ec.europa.eu/consumers/odr.

Ta platforma je vstopna točka za izvensodno reševanje sporov, ki izhajajo iz pogodb o spletni prodaji in storitvah, sklenjenih med potrošniki in trgovci.

15.2 Prodajalec ni dolžan niti pripravljen sodelovati v postopku reševanja sporov pred subjektom za alternativno reševanje sporov.


DOCID: ##ITK-ea810031b7a51d15b5dff09b5bcc8bda#

Nazadnje pregledano