Línea directa +49 3221 2292585
 

GTC

Condiciones generales con información para el cliente

Índice

  1. Ámbito de aplicación
  2. Celebración del contrato
  3. Derecho de cancelación
  4. Precios y condiciones de pago
  5. Condiciones de entrega y envío
  6. Concesión de derechos de uso de contenidos digitales
  7. Concesión de derechos de uso de claves de licencia
  8. Reserva de dominio
  9. Responsabilidad por defectos (garantía)
  10. Canje de vales promocionales
  11. Canje de vales regalo
  12. Legislación aplicable
  13. Jurisdicción
  14. Código de conducta
  15. Resolución alternativa de litigios

1) Ámbito de aplicación

1. 1 Las presentes Condiciones Generales (en lo sucesivo, "CGC") de la empresa Blitzhandel24 GmbH (en lo sucesivo, "Vendedor") se aplicarán a todos los contratos celebrados entre un consumidor o un comerciante (en lo sucesivo, "Cliente") y el Vendedor relativos a todos los bienes y/o servicios presentados en la tienda online del Vendedor. Por la presente se rechaza la inclusión de los términos y condiciones propios del Cliente, a menos que se acuerde lo contrario.

1. 2 Estas CGC se aplican en consecuencia a los contratos para la entrega de soportes físicos de datos que sirven exclusivamente como soportes de contenido digital, a menos que se acuerde lo contrario. Los contenidos digitales en el sentido de estas CGC son datos creados y proporcionados en forma digital.

1. 3 Estas CGC se aplican en consecuencia a los contratos para la entrega de vales, a menos que se estipule lo contrario.

1. 4 Estas CGC se aplican en consecuencia a los contratos de suministro de contenidos digitales, salvo que se estipule lo contrario. Los contenidos digitales en el sentido de estas CGC son datos creados y proporcionados en forma digital.

1. 5 Estas CGC se aplican en consecuencia a los contratos para el suministro de claves de licencia, a menos que se acuerde lo contrario. El vendedor está obligado a proporcionar una clave de licencia para el uso de los contenidos digitales o servicios digitales descritos por él (en adelante, "productos digitales") y a conceder los derechos acordados contractualmente para utilizar los respectivos productos digitales. El cliente no adquiere ningún derecho de propiedad intelectual sobre el producto digital. La respectiva descripción del producto del vendedor es determinante para la calidad del producto digital.

1. 6 Un consumidor en el sentido de estas CGC es cualquier persona física que celebre un negocio jurídico con fines predominantemente ajenos a su actividad comercial, empresarial o profesional.

1. 7 Un empresario en el sentido de estas CGC es una persona física o jurídica o una sociedad con capacidad jurídica que, al celebrar un negocio jurídico, actúa en ejercicio de su actividad comercial, empresarial o profesional.

2) Conclusión del contrato

2. 1 Las descripciones de productos contenidas en la tienda online del vendedor no constituyen ofertas vinculantes por parte del vendedor, sino que sirven para presentar una oferta vinculante por parte del cliente.

2. 2 El cliente puede presentar la oferta a través del formulario de pedido online integrado en la tienda online del vendedor. Tras colocar los bienes seleccionados en la cesta de la compra virtual y pasar por el proceso de pedido electrónico, el cliente presenta una oferta contractual legalmente vinculante con respecto a los bienes contenidos en la cesta de la compra haciendo clic en el botón que concluye el proceso de pedido. Además, el cliente también puede presentar la oferta al vendedor por correo electrónico, fax, formulario de contacto en línea o por correo postal.

2. 3 El vendedor puede aceptar la oferta del cliente en un plazo de cinco días

  • enviando al cliente una confirmación de pedido por escrito o una confirmación de pedido en forma de texto (fax o correo electrónico), siendo decisiva a este respecto la recepción de la confirmación de pedido por parte del cliente, o bien
  • entregando al cliente la mercancía pedida, siendo determinante la recepción de la mercancía por parte del cliente, o
  • solicitando el pago al cliente después de que éste haya realizado el pedido.

Si existen varias de las alternativas mencionadas, el contrato se perfeccionará en el momento en que se produzca en primer lugar una de las alternativas mencionadas. El plazo para aceptar la oferta comienza el día siguiente al envío de la oferta por parte del cliente y finaliza al final del quinto día siguiente al envío de la oferta. Si el vendedor no acepta la oferta del cliente en el plazo mencionado, esto se considerará un rechazo de la oferta con la consecuencia de que el cliente deja de estar vinculado por su declaración de intenciones.

2. 4 Si se selecciona una forma de pago ofrecida por PayPal, el pago se procesará a través del proveedor de servicios de pago PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A., 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxemburgo (en lo sucesivo, "PayPal"), sujeto a las Condiciones de uso de PayPal, disponibles enhttps://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/useragreement-full o -si el cliente no tiene una cuenta PayPal- sujeto a los términos y condiciones para pagos sin cuenta PayPal, disponibles en https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/privacywax-full. Si el cliente paga utilizando una forma de pago ofrecida por PayPal que puede seleccionarse en el proceso de pedido en Internet, el vendedor declara la aceptación de la oferta del cliente en el momento en que éste pulsa el botón que completa el proceso de pedido.

2. 5 Si se selecciona el método de pago "Amazon Payments", el pago se procesa a través del proveedor de servicios de pago Amazon Payments Europe s.c.a., 38 avenue John F. Kennedy, L-1855 Luxemburgo (en adelante, "Amazon"), con sujeción al Acuerdo de Usuario de Amazon Payments Europe, que puede consultarse enhttps://payments.amazon.de/help/201751590. Si el cliente selecciona "Amazon Payments" como método de pago durante el proceso de pedido en línea, también emite una orden de pago a Amazon al hacer clic en el botón que concluye el proceso de pedido. En este caso, el vendedor ya declara la aceptación de la oferta del cliente en el momento en que el cliente desencadena el proceso de pago haciendo clic en el botón que concluye el proceso de pedido.

2. 6 Al enviar una oferta a través del formulario de pedido online del vendedor, el texto del contrato es guardado por el vendedor tras la conclusión del contrato y enviado al cliente en forma de texto (por ejemplo, correo electrónico, fax o carta) tras el envío del pedido del cliente. El vendedor no pondrá a disposición el texto del contrato más allá de esto. Si el cliente ha creado una cuenta de usuario en la tienda online del vendedor antes de enviar su pedido, los datos del pedido se archivarán en el sitio web del vendedor y el cliente podrá acceder a ellos gratuitamente a través de su cuenta de usuario protegida por contraseña introduciendo los datos de acceso correspondientes.

2. 7 Antes de enviar un pedido vinculante a través del formulario de pedido en línea del vendedor, el cliente puede reconocer posibles errores de introducción de datos leyendo atentamente la información que aparece en la pantalla. Un medio técnico eficaz para reconocer mejor los errores de introducción puede ser la función de aumento del navegador, que amplía la visualización en la pantalla. El cliente puede corregir sus entradas durante el proceso de pedido electrónico utilizando las funciones habituales del teclado y del ratón hasta que pulse el botón que finaliza el proceso de pedido.

2. 8 Los idiomas alemán e inglés están disponibles para la celebración del contrato.

2. 9 La tramitación del pedido y el contacto se realizan generalmente por correo electrónico y mediante la tramitación automatizada del pedido. El cliente debe asegurarse de que la dirección de correo electrónico facilitada por él para la tramitación del pedido es correcta, de modo que los correos electrónicos enviados por el vendedor puedan ser recibidos en dicha dirección. En particular, al utilizar filtros de SPAM, el cliente debe asegurarse de que todos los correos electrónicos enviados por el vendedor o por terceros encargados por el vendedor de tramitar el pedido puedan ser entregados.

3) Derecho de cancelación

3. 1 En general, los consumidores tienen derecho de desistimiento.

3. 2 Puedes encontrar más información sobre el derecho de cancelación en la política de cancelación del vendedor.

4) Precios y condiciones de pago

4. 1 Salvo que se indique lo contrario en la descripción del producto del vendedor, los precios indicados son precios totales que incluyen el IVA legal. Cualquier coste adicional de entrega y envío se indicará por separado en la descripción del producto correspondiente.

4. 2 Para las entregas en países fuera de la Unión Europea, pueden producirse costes adicionales en casos concretos de los que el vendedor no es responsable y que correrán a cargo del cliente. Entre ellos se incluyen, por ejemplo, los costes de transferencia de dinero por parte de entidades de crédito (por ejemplo, comisiones de transferencia, comisiones por tipo de cambio) o derechos o impuestos de importación (por ejemplo, derechos de aduana). Estos costes también pueden producirse en relación con la transferencia de fondos si la entrega no se realiza en un país fuera de la Unión Europea, pero el cliente realiza el pago desde un país fuera de la Unión Europea.

4. 3 La opción u opciones de pago se comunicarán al cliente en la tienda online del vendedor.

4. 4 Si se ha acordado el pago por adelantado mediante transferencia bancaria, el pago deberá efectuarse inmediatamente después de la celebración del contrato, a menos que las partes hayan acordado una fecha de vencimiento posterior.

4. 5 Si se selecciona el método de pago "SOFORT", el pago se procesa a través del proveedor de servicios de pago SOFORT GmbH, Theresienhöhe 12, 80339 Múnich (en lo sucesivo, "SOFORT"). Para poder pagar el importe de la factura a través de "SOFORT", el cliente debe tener una cuenta bancaria online activada para participar en "SOFORT", legitimarse en consecuencia durante el proceso de pago y confirmar la instrucción de pago a "SOFORT". A continuación, "SOFORT" ejecuta inmediatamente la operación de pago y se realiza el cargo en la cuenta bancaria del cliente. El cliente puede encontrar más información sobre el método de pago "SOFORT" en Internet enhttps://www.klarna.com/sofort/.

4. 6 Si se selecciona un método de pago ofrecido a través del servicio de pago "mollie", el pago se procesa a través del proveedor de servicios de pago Mollie B.V., Keizersgracht 313, 1016 EE Amsterdam, Países Bajos (en adelante: "mollie"). Los métodos de pago individuales ofrecidos a través de mollie se comunican al cliente en la tienda online del vendedor. Para procesar los pagos, mollie puede utilizar otros servicios de pago a los que pueden aplicarse condiciones de pago especiales, de las que se informará al cliente por separado. Puedes encontrar más información sobre "mollie" en Internet enhttps://www.mollie.com/de/.

4. 7 Si se selecciona el método de pago compra a cuenta, el precio de compra vence una vez entregada y facturada la mercancía. En este caso, el precio de compra debe pagarse en un plazo de 14 (catorce) días a partir de la recepción de la factura sin deducción alguna, a menos que se acuerde otra cosa. El vendedor se reserva el derecho a ofrecer el método de pago compra a cuenta sólo hasta un determinado volumen de pedido y a rechazar este método de pago si se supera el volumen de pedido especificado. En este caso, el vendedor informará al cliente de la correspondiente restricción de pago en su información de pago en la tienda online. El vendedor también se reserva el derecho a realizar una comprobación de crédito al seleccionar el método de pago compra a cuenta y a rechazar este método de pago si la comprobación de crédito es negativa.

4. 8 Si se selecciona un método de pago ofrecido a través del servicio de pago "Klarna", el pago se procesa a través de Klarna Bank AB (publ), Sveavägen 46, 111 34 Estocolmo, Suecia (en adelante "Klarna"). Encontrarás más información y las condiciones de Klarna en la información de pago del vendedor, que puedes consultar en la siguiente dirección de Internet

https://www.blitzhandel24.de/versand-und-zahlungsbedingungen

5) Condiciones de entrega y envío

5. 1 Si el vendedor se ofrece a enviar la mercancía, la entrega se realizará dentro de la zona de entrega especificada por el vendedor a la dirección de entrega especificada por el cliente, a menos que se acuerde otra cosa. La dirección de entrega especificada en la tramitación del pedido del vendedor es determinante para la tramitación de la transacción. No obstante, si se selecciona el método de pago PayPal, será determinante la dirección de entrega almacenada por el cliente en PayPal en el momento del pago.

5. 2 Si la entrega de la mercancía fracasa por causas imputables al cliente, éste correrá con los gastos razonables en que incurra el vendedor como consecuencia de ello. Esto no se aplica a los gastos de devolución si el cliente ejerce efectivamente su derecho de desistimiento. Si el cliente ejerce efectivamente su derecho de desistimiento, se aplicará a los gastos de devolución lo dispuesto en la política de desistimiento del vendedor.

5. 3 Si el cliente actúa como empresario, el riesgo de pérdida accidental y deterioro accidental de los bienes vendidos se transmitirá al cliente tan pronto como el vendedor haya entregado los bienes al transitario, transportista u otra persona u organización designada para realizar el envío. Si el cliente actúa como consumidor, el riesgo de pérdida accidental y deterioro accidental de los bienes vendidos no se transmitirá hasta que los bienes sean entregados al cliente o a una persona autorizada para recibirlos. No obstante lo anterior, el riesgo de pérdida accidental y deterioro accidental de los bienes vendidos se transmitirá al cliente, incluso en el caso de consumidores, tan pronto como el vendedor haya entregado los bienes al transportista, agente de transporte u otra persona u organización designada para realizar el envío, si el cliente ha encargado al transportista, agente de transporte u otra persona u organización designada para realizar el envío y el vendedor no ha nombrado previamente a esta persona u organización al cliente.

5. 4 El Vendedor se reserva el derecho a rescindir el contrato en caso de autoentrega incorrecta o indebida. Esto sólo se aplicará en el caso de que el Vendedor no sea responsable de la falta de entrega y el Vendedor haya concluido una transacción de cobertura específica con el proveedor con la debida diligencia. El vendedor hará todos los esfuerzos razonables para conseguir las mercancías. En caso de no disponibilidad o de disponibilidad parcial de la mercancía, se informará inmediatamente al cliente y se le reembolsará la contraprestación sin demora.

5. 5 La auto recogida no es posible por razones logísticas.

5. 6 El contenido digital se proporciona al cliente de la siguiente forma

  • mediante descarga
  • por correo electrónico

5. 7 Las claves de licencia se proporcionan al cliente de la siguiente forma

  • por correo electrónico
  • por correo postal

6) Concesión de derechos de uso del contenido digital

6. 1 Salvo que se indique lo contrario en la descripción del contenido en la tienda online del vendedor, el vendedor concede al cliente el derecho no exclusivo de utilizar el contenido proporcionado para fines privados y comerciales sin restricción en cuanto a ubicación o tiempo.

6. 2 No se permite la transferencia del contenido a terceros ni la creación de copias para terceros fuera del ámbito de estas CGC, a menos que el vendedor haya aceptado la transferencia de la licencia contractual al tercero.

6. 3 En la medida en que el contrato se refiera al suministro único de contenidos digitales, la concesión de derechos sólo será efectiva una vez que el cliente haya abonado íntegramente la remuneración adeudada. El vendedor podrá autorizar provisionalmente el uso del contenido contractual incluso antes de ese momento. Dicha autorización provisional no constituirá una cesión de derechos.

7) Concesión de derechos de uso de claves de licencia

7. 1 La clave de licencia proporcionada da derecho al cliente a utilizar el producto digital mostrado en la descripción del producto respectivo del vendedor en la medida descrita en la misma.

7. 2 En la medida en que la clave de licencia se refiera al suministro único de contenido digital, la concesión de derechos sólo se hará efectiva una vez que el cliente haya abonado íntegramente la remuneración adeudada.

8) Reserva de dominio

Si el vendedor realiza un pago por adelantado, conservará la propiedad de los bienes entregados hasta que el precio de compra adeudado haya sido abonado en su totalidad.

9) Responsabilidad por defectos (garantía)

9. 1 Salvo que se indique lo contrario en las disposiciones siguientes, se aplicarán las disposiciones de la responsabilidad legal por defectos. Esto no se aplica a los contratos de entrega de mercancías:

9. 2 Si el cliente actúa como empresario

  • el vendedor puede elegir el tipo de cumplimiento posterior;
  • Año en el caso de bienes nuevos, el plazo de prescripción por defectos es de uno a partir de la entrega de los bienes;
  • en el caso de bienes usados, quedan excluidos los derechos y reclamaciones por defectos;
  • el plazo de prescripción no se reanudará si se realiza una entrega de sustitución como parte de la responsabilidad por defectos.

9. 3 Las limitaciones de responsabilidad y el acortamiento del plazo de prescripción mencionados anteriormente no se aplican

  • a las reclamaciones por daños y perjuicios y al reembolso de gastos por parte del cliente,
  • en caso de que el vendedor haya ocultado fraudulentamente el defecto,
  • por bienes que hayan sido utilizados para un edificio de acuerdo con su uso normal y hayan causado su defectuosidad,
  • para cualquier obligación existente del vendedor de proporcionar actualizaciones para productos digitales, en el caso de contratos para la entrega de bienes con elementos digitales.

9. 4 Además, para los empresarios, los plazos de prescripción de cualquier derecho de recurso legal existente no se verán afectados.

9. 5 Si el cliente actúa como comerciante en el sentido del artículo 1 del Código de Comercio alemán (HGB), está sujeto a la obligación comercial de inspeccionar y notificar los defectos de conformidad con el artículo 377 del HGB. Si el cliente no cumple las obligaciones de notificación allí reguladas, la mercancía se considerará aprobada.

9. 6 Si el cliente actúa como consumidor, se le pide que reclame al repartidor por mercancías entregadas con daños evidentes de transporte y que informe de ello al vendedor. Si el cliente no lo hace, esto no tendrá ningún efecto sobre sus reclamaciones legales o contractuales por defectos.

10) Canje de vales promocionales

10. 1 Los vales emitidos gratuitamente por el vendedor como parte de campañas promocionales con un periodo de validez específico y que no pueden ser adquiridos por el cliente (en adelante, "vales promocionales") sólo pueden canjearse en la tienda online del vendedor y únicamente durante el periodo especificado.

10. 2 Pueden excluirse productos individuales de la promoción del vale si del contenido del vale promocional se deriva una restricción correspondiente.

10. 3 Los vales promocionales sólo pueden canjearse antes de completar el proceso de pedido. No es posible la compensación posterior.

10. 4 Sólo se puede canjear un vale promocional por pedido.

10. 5 El valor de los productos debe ser al menos igual al importe del vale promocional. El vendedor no reembolsará el crédito restante.

10. 6 Si el valor del vale promocional no es suficiente para cubrir el pedido, se puede seleccionar uno de los otros métodos de pago ofrecidos por el vendedor para liquidar la diferencia.

10. 7 El saldo de un vale promocional no se paga en efectivo ni devenga intereses.

10. 8 El vale promocional no se reembolsará si el cliente devuelve los bienes pagados total o parcialmente con el vale promocional dentro del ámbito de su derecho legal de cancelación.

10. 9 El vale promocional es transferible. El vendedor puede realizar el pago con efecto liberatorio al respectivo titular que canjee el vale promocional en la tienda online del vendedor. Esto no se aplica si el vendedor tiene conocimiento o ignorancia por negligencia grave de la no autorización, incapacidad legal o falta de poder de representación del titular respectivo.

11) Canje de vales regalo

11. 1 Los vales regalo que pueden adquirirse a través de la tienda online del vendedor (en lo sucesivo, "vales regalo") sólo pueden canjearse en la tienda online del vendedor, salvo que se indique lo contrario en el vale.

11.  Año 2 Los vales regalo y el crédito restante de los vales regalo pueden canjearse hasta el final del tercer año siguiente a la compra del vale. El crédito restante se abonará al cliente hasta la fecha de caducidad.

11. 3 Los vales regalo sólo pueden canjearse antes de finalizar el proceso de pedido. No es posible la compensación posterior.

11. 4 Sólo se puede canjear un vale regalo por pedido.

11. 5 Los cheques regalo sólo pueden utilizarse para la compra de productos y no para la compra de otros cheques regalo.

11. 6 Si el valor del cheque regalo no es suficiente para cubrir el pedido, se puede seleccionar uno de los otros métodos de pago ofrecidos por el vendedor para liquidar la diferencia.

11. 7 El saldo de un cheque regalo no se paga en efectivo ni devenga intereses.

11. 8 El cheque regalo es transferible. El vendedor puede realizar el pago con efecto liberatorio al titular respectivo que canjee el cheque regalo en la tienda online del vendedor. Esto no se aplica si el vendedor tiene conocimiento o ignorancia por negligencia grave de la no autorización, incapacidad legal o falta de poder de representación del titular respectivo.

12) Derecho aplicable

El derecho de la República Federal de Alemania se aplicará a todas las relaciones jurídicas entre las partes, con exclusión de las leyes relativas a la compraventa internacional de bienes muebles. En el caso de los consumidores, esta elección de ley sólo se aplicará en la medida en que no se retire la protección otorgada por las disposiciones imperativas de la ley del país en el que el consumidor tenga su residencia habitual.

13) Jurisdicción

Si el cliente actúa como comerciante, persona jurídica de derecho público o patrimonio especial de derecho público con domicilio social en el territorio de la República Federal de Alemania, el fuero exclusivo para todos los litigios derivados del presente contrato será el domicilio social del vendedor. Si el cliente tiene su domicilio fuera del territorio de la República Federal de Alemania, el domicilio social del vendedor será el fuero exclusivo para todos los litigios derivados del presente contrato si el contrato o las reclamaciones derivadas del mismo pueden atribuirse a la actividad profesional o comercial del cliente. No obstante, en los casos anteriores, el vendedor tendrá derecho en todo caso a recurrir ante el tribunal del domicilio social del cliente.

14) Código de conducta

15) Resolución alternativa de litigios

15. 1 La Comisión de la UE ofrece una plataforma para la resolución de litigios en línea en Internet en el siguiente enlace:https://ec.europa.eu/consumers/odr

Esta plataforma sirve de punto de contacto para la resolución extrajudicial de litigios derivados de contratos de compra o de servicios en línea en los que esté implicado un consumidor.

15. 2 El vendedor no está obligado ni dispuesto a participar en un procedimiento de resolución de litigios ante una junta arbitral de consumo.

Visto por última vez